Qual a língua mais difícil do mundo? O processo de aprendizado de uma língua estrangeira depende muito do idioma materno da pessoa. Por exemplo, se você fala uma língua latina como o português, é mais fácil compreender idiomas que possuam esse mesmo berço, como o espanhol, o francês ou o italiano.
Entretanto, há um pouco de consenso com relação a línguas que possuem um processo mais longo e difícil de aprendizado. Seja devido à gramática, à pronúncia, ao vocabulário ou à escrita, confira algumas delas, língua mais difícil do mundo, segundo os brasileiros:
Japonês:
Possui dois alfabetos silábicos, em contraste com o nosso, fonético. Todos os símbolos representam consoantes acompanhadas de vogal, exceto as próprias vogais e a letra N, que possuem escrita própria. O hiragana é a escrita mais simples e utilizada pelos japoneses no início da vida. Já o katakana, é o alfabeto de palavras estrangeiras, com símbolos diferentes, mas que exercem a mesma função do hiragana. Por fim, além dos silabários, ainda existe um sistema de ideogramas, o kanji. Não se trata de alfabeto, mas de símbolos que representam palavras e ideias. Eles são a maioria na escrita japonesa e existem mais de 10.000 ideogramas! Mas não se preocupe, pois o japonês médio aprende em torno de apenas 2500.
Mandarim:
O mandarim é um idioma composto apenas por kanjis! Muitos são de escrita igual aos ideogramas japoneses, porém com significados distintos. Não bastasse, a língua, por ser tonal, possui inúmeros truques de pronunciação, com um kanji podendo ter quatro significados diferentes, dependendo da cadência da fala. Já pensou em querer falar mãe e acabar falando cavalo? Pois é, isso é possível no mandarim.
Árabe:
Já imaginou ter que saber quatro variações de escrita para uma única letra? É isso o que ocorre com o árabe. Não bastasse esse fator, a escrita não possui semelhança com o alfabeto latino e, ao contrário do português, em que lemos da esquerda para a direita, no árabe realizamos o processo inverso. Mas vale a pena tentar o aprendizado, já que é o idioma dominante no Oriente Médio.
Vietnamita:
Além de ser tonal como o mandarim, quase todas as palavras podem ter um significado distinto, dependendo da pronúncia. A palavra khao, por exemplo, pode tanto significar ele/ela, quanto branco. Já pensou? É por isso que, apesar da escrita ser mais fácil, se você não dominar perfeitamente a pronunciação, entender e conversar com um vietnamita será um trabalho muito difícil.
Menção honrosa:
!Xóõ: um dos idiomas mais difíceis e falado por menos de 5 mil pessoas da região de Botsuana, na África. A comunicação é feita através de cliques (estalos com a boca) e o alfabeto possui cinco cliques padrão e 17 adicionais. É relatado também que os falantes da língua desenvolvem um caroço na laringe. Já pensou?
Gostou do post? Deixe um comentário!